Keine exakte Übersetzung gefunden für التنقل الجماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التنقل الجماعي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • With regard to border controls necessary to prevent the movement of terrorist groups the following mechanisms are in place;
    وفيما يتعلق بإجراءات الضبط الحدودية اللازمة لمنع تنقل الجماعات الإرهابية، توجد الآليات التالية:
  • Freedom of movement for isolated minority communities has improved with the commencement of bus-shuttle programmes.
    وازدادت حرية تنقل جماعات الأقليات في المناطق المعزولة بعد تشغيل خطوط الحافلات.
  • The mobility of pastoral communities has often been seen as a major cause of degradation of marginal grazing lands, and its practice has not been promoted.
    كذلك، كثيرا ما اعتبر تنقل جماعات الرعاة سببا رئيسيا لتدهور أراضي المراعي الهامشية ولم يتم تشجيعه.
  • In spite of the burden placed upon them by mass population movements, a number of countries received large numbers of refugees.
    ورغم العبء الذي فرضته عليها التنقلات الجماعية للسكان، فقد استقبل بعض البلدان أعدادا كبيرة من اللاجئين.
  • Language is among the most important carriers of group identity.
    إن اللغة أحد أهم العوامل التي تنقل هوية الجماعة.
  • The institutional coordination machinery for the monitoring of drugs, money and security at the frontiers to prevent movements of terrorist groups comprises the following bodies:
    تتكون الآلية المؤسسية المعنية بالتنسيق في مجال مراقبة المخدرات والأموال والأمن بالحدود لمنع تنقل الجماعات الإرهابية من الأجهزة التالية:
  • - Please describe the mechanism for inter-agency coordination between the authorities responsible for narcotics, financial tracking and security in regard to border control to prevent the movements of terrorist groups.
    - ما هي آلية التنسيق بين المؤسسات والسلطات المسؤولة عن مكافحة الاتجار بالمخدرات والتحريات المالية والأمنية في سياق مراقبة الحدود لمنع تنقلات الجماعات الإرهابية؟
  • Please describe the mechanism for inter-agency coordination between the authorities responsible for narcotics, financial tracking and security, with particular regard to border controls necessary to prevent the movement of terrorist groups.
    برجاء وصف آلية التعاون المشترك بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتتبع المعاملات المالية والأمن، وبالأخص إجراءات الضبط الحدودية اللازمة لمنع تنقل الجماعات الإرهابية.
  • In order to prevent the movement of terrorist groups across the border of the Republic of Korea, the Ministry of Justice activates relevant provisions in the Statute of Immigration Control.
    في سبيل الحيلولة دون تنقل الجماعات الإرهابية عبر حدود جمهورية كوريا، تقوم وزارة العدل بـإعمال الأحكام ذات الصلة من قانون الرقابة على الهجرة.
  • Please describe the mechanisms for inter-agency coordination between the authorities responsible for narcotics, financial tracking and security, in particular with regard to border control to prevent the movement of terrorist groups.
    يرجى وصف آليات التنسيق فيما بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن المخدرات، والتتبع والأمن الماليين، ولا سيما فيما يتعلق بمراقبة الحدود لمنع تنقل الجماعات الإرهابية.